體驗區

免費試讀請先加入會員並下載瀏覽軟體

詳目顯示
        閱讀
篇名 从[不折腾]的音译看中国文化成分的音译化趋势
作者 谢虹 、祝吉芳
中文摘要 在纪念中国改革开放三十周年大会上,口译员直接将胡锦涛同志的一句“不折腾”音译为“bu zhe teng”,引发了各种议论,有人嗤之以鼻并提供相应英语译文,也有人叫好,认为这样的音译符合今后汉译英,尤其是文化意味浓厚的汉语表达的英译趋势。纵观我国翻译史上音译法的使用,同时根据音译在语言层面的演变进行预测,不难得出结论:随着中国声音在国际社会的不断增强,音译法在汉译英中将被更多地使用。
頁次 118-120
關鍵詞 “不折腾” 汉语特有的表达 音译法
卷期 390
日期 200907
刊名 中外教育研究
出版單位 中外教育研究編輯部