體驗區

免費試讀請先加入會員並下載瀏覽軟體

詳目顯示
        閱讀
篇名 两个第一:王国维译、编的教育学 ─ 编辑后记
並列篇名 The Firsts:Pedagogy Translated and Written by Wang Guo─Wei ─ Some Thoughts after Compiling Wang’s Pedagogy
作者 瞿葆奎
中文摘要 王国维先生于1901年翻译了日本立花铣三郎的《教育学》,这是引进中国的第一本全文翻译的《教育学》。他于1905年编着了一本《教育学》,这是国人编着的第一本《教育学》。这两个”第一”,王国维也足以名垂中国教育学史册了,我们把他翻译立花铣三郎的一本与他自己编着的一本,合辑在一起,以后者为正文,以前者为附文。
英文摘要 In 1910, Wang Guo─wei translated the book name Pedagogy written by Sensaburo Tatibana, a Japanese educationalist. It is the first Pedagogy introduced into China. In 1905, Wang wrote a book also called Pedagogy. It is the first Pedagogy written by Chinese. The two “firsts” are enough to make Wang Guo─wei long lived in the history of pedagogy of China. Now we compile Wang’s Pedagogy as the text and Sensaburo Tatibana’s Pedagogy as the rider.
頁次 3-9
關鍵詞 两本教育学 two books named Pedagogy Sensaburo Tatibana Wang Guo─wei educational history of China 立花铣三郎 王国维 中国教育史 CSSCI
卷期 4:2
日期 200804
刊名 教育學報
出版單位 北京師範大學