體驗區

免費試讀請先加入會員並下載瀏覽軟體

詳目顯示
        閱讀
篇名 英汉广告对比及其翻译
作者 尹彬
中文摘要 本文通过对英汉广告的文化、语言及侧重点的差异的比较,结合实例,探讨英汉广告互译中如阿处理文化信息,提出[减译、增译、改译]的基本文化翻译策略。使用这三种方法,可实现较佳的广告促销效果。
英文摘要 Based on a detailed comparison between English and Chinese advertisement in culture, language and focus, this paper probes into the treatment of cultural information inherent in the advertisement translation. Four translation techniques of [cutting],[amplification]and[adjustment]are also put forward in the paper in order to achieve the a better advertising and promotion effect.
頁次 11-12
關鍵詞 中英广告比较 广告翻译 文化策略 Comparison between English and Chinese advertisement Advertising translation Cultural strategies
卷期 402
日期 200911
刊名 中外教育研究
出版單位 中外教育研究編輯部