體驗區

免費試讀請先加入會員並下載瀏覽軟體

詳目顯示
        閱讀
篇名 「おはようこざいます」不完全等于[早上好]
作者 董建荣 、郭已晓
中文摘要 「おはようこざいます」是日语的寒暄语之一。在国内的日语教学中,不论是老师还是学生,都习惯地把它译为[早上好]。其实,「おはようこざいます」并不完全等同于[早上好]。本文通过日本现实生活中存在的大量事实,说明了这一误用产生的原因。
頁次 158-159
關鍵詞 おはようこざいます 日语的寒暄语 日语教学 误用
卷期 411
日期 201002
刊名 中外教育研究
出版單位 中外教育研究編輯部